French Epee Specifications

The French epee specifications here are from fencing master’s books from the 19th and 20th centuries. The following excerpts relate only to the physical details of the French epee. The excerpts reflect only the quoted master’s system of fencing and their ideal tool. The aggregated excerpts do not set a final and definitive standard for the French school. We present these excerpts here for both scholarly research, and for reference to the similarities found in our products.

Epee Specifications – Point d’Arret

1898, Claude la Marche: La Marche describes that point d’arrets can help the point stick to an adversary and present no danger to use.

“Enfin l’extremite meme de la lame a ete l’objet d’une innovation interessante. M. Ambroise Baudry, estimant que le bouton classique, avec les glissements et les passes, ne realise qu’imparfaitement le coup net et bien arrete de l’epee demouchetee, a imagine et emploie exclusivement dans son enseignement et dans ses assauts l’epee a pointe d’arret.

Ce sont, dit-il, des epees pointues, dont l’extremite porte un bouton rive a 4 militetres au-dessous de la pointe. Le fil poisse s’enroule sur ce bouton comme sur les boutons ordinaires et tient mieux, car il y a plus de prise. On peut lui donner l’epaisseur qu’on veut et, par consequent, laisser libre la longueur des points qu’on juge convenable.

Cette pointe ne presente donc aucun danger, mais elle marque le coupe et arrete le tireur qui est touche.”

1933, Julio Castello: A fencing epee has a point d’arret.

The dueling sword is similar to the foil except that the blade is triangular in order to make it stiffer and lighter in weights, and tapers down to a blunt point, to which mat be attached a three-pointed prong (point d’arrest) for competitive fencing.

Epee Specifications – Blade

1818, La Boëssière: A French epee is mounted similar to a foil with a blade length between 32 to 33 inches.

“L’épée se monte de la même manière que le fleuret. Sa longueur ordinaire varie de 32 à 33 pouces ; si l’on passe cette dimension, il faut du moins qu’un fourreau noir corrige l’effet désagréable résultant d’un surcroît de longueur.”

1898, Claude la Marche: The best blades were from the Coulaux & Company in Klingenthal, France, or the Souzy forge in Saint Etienne (France), a Paris based armourer. The recommended blade length is 86 cm long.

“Nous ne connaissons ou plutot nous n’avons pratique jusqu’a present que duex marques excellentes: celles de Coulaux, de Klingenthal et surtout celles de Souzy, de Saint Etienne, armurier a Paris. Nous conseillons aux amateurs de n’en pas adopter d’autres. La lame de l’epee a, comme la lame du fleuret no. 5, 86 centimetres de longueur.”

1913, Dubois: A regulation dueling sword for combat should have a 12.5 cm diameter guard, or 4.92 inches.

“1. Chaque adversaire doit apporter une paire d’epees reglementaires. Coquilles de 125 milimetres, lames de o m. 88.”

Epee Specifications – Guard

1898, Claude la Marche: There are many shapes, but all boil down to spherical in shape, 10 to 14 cm in diameter, and 3 to 5 cm in depth.

“Les formes en sont assez nombreuses, mais toutes se ramenent a un segment de sphere dont la section couvrirait une surface arrondie de 10 a 14 centimetres de diametre; la profondeur est generalement de 3 a 5 centimetres.”

1933, Julio Castello: The French epee guard is 5.25 inches in diameter and may be mounted center or off-center.

“The bell is five and a quarter inches in width, and may be mounted off-centre, the better to protect the hand and forearm. The grip may be either French, Spanish, Italian or any combination of these.”

1913, Dubois: A regulation dueling sword for combat should have a blade length of “o m. 88” (assuming 88 cm, or 34.6 inches).

“1. Chaque adversaire doit apporter une paire d’epees reglementaires. Coquilles de 125 milimetres, lames de o m. 88.”

Epee Specifications – Grip

1898, Claude la Marche: The grip is made of ash or beech wood. Above all it must be long. 14 cm from beginning to end with nothing exaggerated and not big (7.5 cm at the thickest circumference). The grip should have a slight curve.

“La fusee est en bois de frene ou de hetre. Elle doit posseder des qualites speciales. Avant tout, elle doit etre longue: 14 centimetres de bout en bout n’ont rien d’exagere. Elle ne doit pas etre grosse: un perimetre de 7 centimetres 1/2 dans son plus fort est use moyenne tres convenable.

…Enfin la legere courbure de l’axe de la poignee, l’evidement de son arete inferieure gauche, la finesse arrondie de sa queue, qui doit, avec le pommeau qui la continue, pouvoir jouer avec aisance dans le petit gras de la paume de la main, sous le petit doigt, toutes ces conditions reunies assurent a l’epee la qualite que nous exigeons d’elle avant tout, a savoir: d’etre bien en main.”

1913, Dubois: The grip for a dueling sword should not exceed “o m. 22” (assuming 22 cm, or approximately 8.5 inches, and including the pommel).

“Poignee de l’arme o m. 22 au maximum.”

Epee Specifications – Pommel

1898, Claude la Marche: A strong pommel is recommended, in the shape of a truncated cone made of turned iron or brass, 6 cm tall, 3 cm diameter at the base and 18 mm in the upper section.

“Nous conseillons donc un fort pommeau, et les dimensions les plus avantages sont celles que l’Ecole de Joinville a adoptees: un cone tronque en fer ou en laiton tourne, de 6 centimetres d’axe, avec un diametre de 3 centimetres a la base et de 18 millimetres a la section superieure.”

Epee Specifications – Weight

1898, Claude la Marche: Total weight under 500 grams.

“Sous faisions usage, pour notre part, d’une epee qui reunit toutes ce conditions et dont le poids total depasse a peine 500 grammes.”

Epee Specifications – Balance

1898, Claude la Marche: The French epee must handle well in the hand. Judging handling by weight alone, however, gives an improper measurement as the weapon’s perceived lightness depends on several conditions, namely the location of the center of gravity. In general, the sword is heavier the further in front of the guard the center of gravity rests. The epee’s center of gravity should be flush with the guard.

L’epee doit etre legere et bien en main. On se ferait une fausse du poids d’une epee en la jetant sur la balance, la legerete d’une arme dependant de plusieurs conditions, dont la principale est le lieu de son centre de gravite. En general, une epee est d’autant plus lourde que le centre de gravite passe plus en avant de la coquille. Les maitres connaissent le moyen paradoxal d’alleger une epee en y ajoutant un pommeau plus lourd de 50 et meme de 80 grammes. Le centre de gravite de l’epee doit passer au ras de la coquille, c’est-a-dire a deux centimetres au plus en avant de l’extremite du pouce, sur la face superieure de la fusee.